BREAKING NEWS

06-20-2026     3 رجب 1440

Destiny Beyond Doubt

Human life is a magnificent canvas, yet most of us spend our lifetimes merely choosing the brushes. We stand at the crossroads of destiny, paralyzed not by the external storms, but by the internal wreckage of two deceptively simple words: *If* and *But*. In the grand architecture of human consciousness, these are not mere conjunctions; they are the thieves of intent, the gravediggers of resolve

June 19, 2026 | Khan Hasnain Aaqib

Let me begin with the couplet by Ghalib:
Huwe mar ke ham jo ruswa, Huwe kyon na gharq-e-dariya
Na kahin janaza uthta, na kahin mazaar hota.
(Disgraced even in death, why did I not simply drown in the sea?
No funeral would have marched, no tomb would remain to speak of me.)

Human life is a magnificent canvas, yet most of us spend our lifetimes merely choosing the brushes. We stand at the crossroads of destiny, paralyzed not by the external storms, but by the internal wreckage of two deceptively simple words: *If* and *But*. In the grand architecture of human consciousness, these are not mere conjunctions; they are the thieves of intent, the gravediggers of resolve. We have buried our finest dreams under a towering heap of *ifs* and *buts*, transforming our existence into a perpetual waiting room.
To exist in the realm of 'Agar-Magar' (ifs and buts) is to live in a psychological purgatory. It is a state where the heart wishes to soar, but the mind anchors it with hypothetical anchors. We say, 'I would love deeply, *if* I weren’t afraid of betrayal,' or 'I would pursue my true calling, *but* the world demands conformity.' In doing so, we barter the vibrant, breathing 'Now' for a ghost called 'Tomorrow.'
The masters of Urdu poetry; the supreme diagnosticians of the human soul; have long lamented this tragic hesitation. Mirza Ghalib, with his characteristic cosmic melancholy, captured the agony of unfulfilled potential lost to hesitation:

'Huwaa jo gham se yon be-hiss, to gham kya sar ke kaatne ka,
Na hota gar juda tan se, to zaano par dhara hota.'

Ghalib reminds us that when life is reduced to conditional living, even grief loses its meaning. The 'gar' (if) becomes a heavy weight upon the self. We are so consumed by what *might* happen that we fail to experience what *is* happening.
This hesitation is fundamentally a spiritual crisis. Spirituality, at its core, demands *Tawakkul*; an absolute, unshakeable trust in the Divine flow. When we accumulate a heap of *ifs* and *buts*, we are essentially manifesting a lack of faith. We try to micro-manage the universe with our fragile logic, forgetting that the intellect is a lighthouse, not the ocean itself.
The Sufi mystic and poet, Allama Iqbal, saw this over-intellectualization as a disease of the modern ego. He constantly urged the seeker to bypass the calculative mind and leap into the fire of action. Iqbal famously wrote:

'Be-khatar kood pada aatish-e-namrood mein ishq,
Aql hai mahw-e-tamasha-e-lab-e-baam abhi.

(Love fearlessly leapt into Nimrod’s fire, while the calculating intellect is still standing on the rooftop, merely watching the spectacle.)
The *ifs* and *buts* are the spectators on that rooftop. They analyze the heat of the fire, calculate the wind velocity, and debate the probability of survival. Meanwhile, Ishq; the divine, intuitive force within us; knows that the fire can only be transformed into a garden (*Gulzar*) when one has the courage to leap.
When we look through the prism of spiritual psychology, the heap of *ifs* and *buts* is revealed to be nothing more than the ego’s defense mechanism. The ego fears failure, but more than failure, it fears the vulnerability of being truly seen. By wrapping ourselves in the safety blanket of conditions, we create a comfortable alibi for our cowardice. We console ourselves by saying, "I could have been a master, *if* only circumstances were favorable."
But circumstances are never perfectly aligned. The sail does not wait for the perfect wind; it adjusts to the wind that blows.
To dismantle this heap, one must cultivate the art of Raza; contentment with the present moment and absolute surrender to action. It requires us to replace the hesitant 'What if? with the triumphant' Even if!'
Even if* the road is treacherous, I will walk.
Even if* the heart breaks, I will love.
Even if* the night is dark, I will light my tiny candle.
Let us, therefore, sweep away the dust of *Agar* and *Magar* from the thresholds of our minds. Life is not a mathematical equation to be solved with conditions; it is a melody to be sung with abandon. The next time you find yourself buried under the weight of hesitation, remember the timeless whisper of the soul that rejects all conditions.
Although Ghalib said:

Ye na thi hamari qismat ke visal-e-yaar hota
Agar aur jeete rahte, yahi intezar hota

Here also, Ghalib begins the second line with Agar (if).
There is a beautiful couplet by Hasnain Aaqib which is a powerful anthem of resilience, grit and untamed optimism. While it uses words that sound heavy or fragmented at first glance, the underlying message is fiercely positive.
Here is the explanation of the couplet in the context of optimism:

'Aur thoda sa bikhar jaoon, yahi thaani hai'
(I have resolved to shatter/scatter a bit more)

In Urdu poetry, 'bikhar jana' (to shatter or scatter) usually symbolizes breaking under the weight of grief, trials, or life's hardships; that is what we are referring to as Ifs and Buts here. However, through the lens of optimism, the poet reframes this entirely. Instead of fearing failure or avoiding pain, the poet is saying,
'Go ahead, life, test me. I am ready to be broken down even further if that's what it takes.'
It reflects the mindset that adversity is not the end of the road, but a process of transformation. Much like gold must melt in the fire to become pure, or a diamond must endure immense pressure to shine, the poet accepts the struggle as a necessary stepping stone to ultimate growth.

'Zindagi, maine abhi haar kahan maani hai'
(O Life, I haven't accepted defeat just yet!)

This second line is a direct, defiant challenge to Life itself. It is the ultimate declaration of optimism. It shifts the tone from vulnerability to absolute empowerment. The poet acknowledges that life is tough, but boldly states that their spirit is tougher.
An optimist doesn't expect a life free of obstacles; rather, they believe they have the strength to survive them. The couplet highlights psychological resilience; the ability to look at a chaotic situation and choose to keep fighting.
Instead of viewing 'shattering' as a permanent defeat, the optimist views it as a temporary state. The battle isn't over until you give up, and the poet is actively refusing to surrender. To look at hardship and say 'I haven't lost yet' requires a deep-seated belief that better days are ahead. It is the conviction that no matter how dark the night gets, the dawn is inevitable.
This couplet is not about weakness; it is about the audacity of hope. It teaches us that being broken by life's circumstances doesn't mean you are destroyed. As long as you refuse to accept defeat, your story is still being written, and victory is still within reach.
Wisdom is in sidelining the Agar and moving on.
Step out of the fortress of your doubts. For beyond the heap of *ifs* and *buts* lies the vast, open sky of your destiny, waiting for you to claim it.

 

Email:--------------------hasnainaaqib1@gmail.com

BREAKING NEWS

VIDEO

Twitter

Facebook

Destiny Beyond Doubt

Human life is a magnificent canvas, yet most of us spend our lifetimes merely choosing the brushes. We stand at the crossroads of destiny, paralyzed not by the external storms, but by the internal wreckage of two deceptively simple words: *If* and *But*. In the grand architecture of human consciousness, these are not mere conjunctions; they are the thieves of intent, the gravediggers of resolve

June 19, 2026 | Khan Hasnain Aaqib

Let me begin with the couplet by Ghalib:
Huwe mar ke ham jo ruswa, Huwe kyon na gharq-e-dariya
Na kahin janaza uthta, na kahin mazaar hota.
(Disgraced even in death, why did I not simply drown in the sea?
No funeral would have marched, no tomb would remain to speak of me.)

Human life is a magnificent canvas, yet most of us spend our lifetimes merely choosing the brushes. We stand at the crossroads of destiny, paralyzed not by the external storms, but by the internal wreckage of two deceptively simple words: *If* and *But*. In the grand architecture of human consciousness, these are not mere conjunctions; they are the thieves of intent, the gravediggers of resolve. We have buried our finest dreams under a towering heap of *ifs* and *buts*, transforming our existence into a perpetual waiting room.
To exist in the realm of 'Agar-Magar' (ifs and buts) is to live in a psychological purgatory. It is a state where the heart wishes to soar, but the mind anchors it with hypothetical anchors. We say, 'I would love deeply, *if* I weren’t afraid of betrayal,' or 'I would pursue my true calling, *but* the world demands conformity.' In doing so, we barter the vibrant, breathing 'Now' for a ghost called 'Tomorrow.'
The masters of Urdu poetry; the supreme diagnosticians of the human soul; have long lamented this tragic hesitation. Mirza Ghalib, with his characteristic cosmic melancholy, captured the agony of unfulfilled potential lost to hesitation:

'Huwaa jo gham se yon be-hiss, to gham kya sar ke kaatne ka,
Na hota gar juda tan se, to zaano par dhara hota.'

Ghalib reminds us that when life is reduced to conditional living, even grief loses its meaning. The 'gar' (if) becomes a heavy weight upon the self. We are so consumed by what *might* happen that we fail to experience what *is* happening.
This hesitation is fundamentally a spiritual crisis. Spirituality, at its core, demands *Tawakkul*; an absolute, unshakeable trust in the Divine flow. When we accumulate a heap of *ifs* and *buts*, we are essentially manifesting a lack of faith. We try to micro-manage the universe with our fragile logic, forgetting that the intellect is a lighthouse, not the ocean itself.
The Sufi mystic and poet, Allama Iqbal, saw this over-intellectualization as a disease of the modern ego. He constantly urged the seeker to bypass the calculative mind and leap into the fire of action. Iqbal famously wrote:

'Be-khatar kood pada aatish-e-namrood mein ishq,
Aql hai mahw-e-tamasha-e-lab-e-baam abhi.

(Love fearlessly leapt into Nimrod’s fire, while the calculating intellect is still standing on the rooftop, merely watching the spectacle.)
The *ifs* and *buts* are the spectators on that rooftop. They analyze the heat of the fire, calculate the wind velocity, and debate the probability of survival. Meanwhile, Ishq; the divine, intuitive force within us; knows that the fire can only be transformed into a garden (*Gulzar*) when one has the courage to leap.
When we look through the prism of spiritual psychology, the heap of *ifs* and *buts* is revealed to be nothing more than the ego’s defense mechanism. The ego fears failure, but more than failure, it fears the vulnerability of being truly seen. By wrapping ourselves in the safety blanket of conditions, we create a comfortable alibi for our cowardice. We console ourselves by saying, "I could have been a master, *if* only circumstances were favorable."
But circumstances are never perfectly aligned. The sail does not wait for the perfect wind; it adjusts to the wind that blows.
To dismantle this heap, one must cultivate the art of Raza; contentment with the present moment and absolute surrender to action. It requires us to replace the hesitant 'What if? with the triumphant' Even if!'
Even if* the road is treacherous, I will walk.
Even if* the heart breaks, I will love.
Even if* the night is dark, I will light my tiny candle.
Let us, therefore, sweep away the dust of *Agar* and *Magar* from the thresholds of our minds. Life is not a mathematical equation to be solved with conditions; it is a melody to be sung with abandon. The next time you find yourself buried under the weight of hesitation, remember the timeless whisper of the soul that rejects all conditions.
Although Ghalib said:

Ye na thi hamari qismat ke visal-e-yaar hota
Agar aur jeete rahte, yahi intezar hota

Here also, Ghalib begins the second line with Agar (if).
There is a beautiful couplet by Hasnain Aaqib which is a powerful anthem of resilience, grit and untamed optimism. While it uses words that sound heavy or fragmented at first glance, the underlying message is fiercely positive.
Here is the explanation of the couplet in the context of optimism:

'Aur thoda sa bikhar jaoon, yahi thaani hai'
(I have resolved to shatter/scatter a bit more)

In Urdu poetry, 'bikhar jana' (to shatter or scatter) usually symbolizes breaking under the weight of grief, trials, or life's hardships; that is what we are referring to as Ifs and Buts here. However, through the lens of optimism, the poet reframes this entirely. Instead of fearing failure or avoiding pain, the poet is saying,
'Go ahead, life, test me. I am ready to be broken down even further if that's what it takes.'
It reflects the mindset that adversity is not the end of the road, but a process of transformation. Much like gold must melt in the fire to become pure, or a diamond must endure immense pressure to shine, the poet accepts the struggle as a necessary stepping stone to ultimate growth.

'Zindagi, maine abhi haar kahan maani hai'
(O Life, I haven't accepted defeat just yet!)

This second line is a direct, defiant challenge to Life itself. It is the ultimate declaration of optimism. It shifts the tone from vulnerability to absolute empowerment. The poet acknowledges that life is tough, but boldly states that their spirit is tougher.
An optimist doesn't expect a life free of obstacles; rather, they believe they have the strength to survive them. The couplet highlights psychological resilience; the ability to look at a chaotic situation and choose to keep fighting.
Instead of viewing 'shattering' as a permanent defeat, the optimist views it as a temporary state. The battle isn't over until you give up, and the poet is actively refusing to surrender. To look at hardship and say 'I haven't lost yet' requires a deep-seated belief that better days are ahead. It is the conviction that no matter how dark the night gets, the dawn is inevitable.
This couplet is not about weakness; it is about the audacity of hope. It teaches us that being broken by life's circumstances doesn't mean you are destroyed. As long as you refuse to accept defeat, your story is still being written, and victory is still within reach.
Wisdom is in sidelining the Agar and moving on.
Step out of the fortress of your doubts. For beyond the heap of *ifs* and *buts* lies the vast, open sky of your destiny, waiting for you to claim it.

 

Email:--------------------hasnainaaqib1@gmail.com


  • Address: R.C 2 Quarters Press Enclave Near Pratap Park, Srinagar 190001.
  • Phone: 0194-2451076 , +91-941-940-0056 , +91-962-292-4716
  • Email: brighterkmr@gmail.com
Owner, Printer, Publisher, Editor: Farooq Ahmad Wani
Legal Advisor: M.J. Hubi
Printed at: Sangermal offset Printing Press Rangreth ( Budgam)
Published from: Gulshanabad Chraresharief Budgam
RNI No.: JKENG/2010/33802
Office No’s: 0194-2451076
Mobile No’s 9419400056, 9622924716 ,7006086442
Postal Regd No: SK/135/2010-2019
POST BOX NO: 1001
Administrative Office: R.C 2 Quarters Press Enclave Near Pratap Park ( Srinagar -190001)

© Copyright 2023 brighterkashmir.com All Rights Reserved. Quantum Technologies

Owner, Printer, Publisher, Editor: Farooq Ahmad Wani
Legal Advisor: M.J. Hubi
Printed at: Abid Enterprizes, Zainkote Srinagar
Published from: Gulshanabad Chraresharief Budgam
RNI No.: JKENG/2010/33802
Office No’s: 0194-2451076, 9622924716 , 9419400056
Postal Regd No: SK/135/2010-2019
Administrative Office: Abi Guzer Srinagar

© Copyright 2018 brighterkashmir.com All Rights Reserved.